Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Guano Apes в Москве (продолжение)

 Заголовок сообщения: Guano Apes в Москве (продолжение)
СообщениеДобавлено: 30 май 2014, 17:40 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 30 май 2014, 16:11
Сообщений: 228
Откуда: Липецк
Guano Apes в Москве (продолжение)

Итак, 2001 год, Guano Apes впервые приезжают в Россию. Первое интервью дают Хеннинг и Сандра на радио ULTRA в Москве, за день до выступления на Ходынском поле.
Интервью начинается с того, что Михаил Козырев, программный директор радио, заводит беседу о том, как лучше поприветствовать со сцены фанатов по русски.

Михаил Козырев: Есть важное слово "privet", что значит "hello"..

Сандра: privet!

Хеннинг: Это просто. Подойдет!

М: Когда вы выйдете на сцену, скажите "privet, Moskva!" и толпа будет просто кричать!

Сандра: и между песнями говорить privet?;)

М: Не, это будет глупо, ведь hello вы уже сказали!

С: да лан, почему бы и нет?;)

М: После каждой песни можно говорить "spasibo" - это "thank you" И толпа будет кричать битте шон! Итак, первый вопрос, который я хотел бы задать, это.. Выступали ли вы когда-нибудь в такую холодную погоду?..

С: Да, выступали. Не помню, по-моему, в Австрии мы играли на мероприятии со сноубордами и там было очень холодно. На Рождество.. Мы играли в шапках, куртках, было очень-очень холодно. Но когда мы прыгали на сцене, мы постепенно скидывали всё.

Х: Практически не чувствовались струны, потому что пальцы очень сильно замерзли.

М: Ну да, и главное чтоб и голос не пропал....

С: У Хеннинга была маленькая проблема с пальцем - он порезал его за день до выступления..

Х: Я резал хлеб и порезал палец! Очень глубоко. Но все ничего..

М: Надеюсь. это не повлияет на выступление.

Х: Надеюсь.

С: На танцы точно не повлияет!;)

М: По сравнению с тем выступлением в Москве не так холодно, и вы сможете выступить!

Х: Кто-то нам сказал, что В Санкт Петербурге идет снег сегодня.

М: У нас очень редко, но иногда идет снег в мае.. Сейчас очень холодно для мая. Какое самое экстремальное шоу, которое вы когда-либо давали? Я уверен, что сноубординг - это экстремально...

Х: Когда мы гастролировали по США, мы выступали в час дня.. Просто приехали на автобусе, а через 20 минут уже нужно было выйти на сцену. Мы пытались вытащить людей из палаток, потому что все спали..

С: Еслиб вы слышали мой голос в 10 утра - он ужаасный!..

Х: ..Обычно ты целый день готовишься к вечеру, к концерту, а тут отыграли, и, вроде и день закончен.. Ну а потом мы смотрели другие группы, пили, загорали, потом у нас было шоу в Оксбурге, в Германии. Там было очень странно, было очень много народу, вход был бесплатный, люди собирались на площади, они все тусовались, толкались..

С: Полицейские выступали в роли живой ограды. Они держали руки вместе.. И мы видели точно, где проходит этот живой зеленый барьер (они все были в зеленом)..

Х: Это было странно, приходилось несколько раз останавливать шоу, на сцену выходил промолтер, который говорил, что шоу не будет продолжаться, пока люди не успокоятся и не перестанут толкаться. Пришлось играть более медленные песни, чтобы успокоить людей.

М: Было страшно?

Х: Да, конечно! Там еще выступали Limp Bizkit, а ведь известны случаи, когда у них на концертах погибали люди.

С: Мы чувствуем ответственность.. Играешь любимую музыку и неожиданно ты можешь взять ответственность за чью-то смерть.. Я бы не хотела чтобы так произошло..

М: Это было сложно принять решение приехать в Россию?

С: Да!

Х: Нет!

С: Мы пытались несколько раз, но это было невозможно из-за проблем со спонсорами, залами, точно не знаю.. Но сейчас мы наконец-то доехали! Мы даже рады!

Х: Мы всегда хотели это сделать. Мы группа, мы уже были в Португалии, Испании, Италии, везде! Хотелось найти время чтобы поехать в страны Балтии, в Россию. Хотелось приехать сюда, посмотреть на аудиторию, на людей, здешние особенности, чем вы отличаетесь от других стран.

М: Ну, а вы еще с детства что-то знали о России?

С: Холодно, большие шапки-ушанки. Ну, не знаю. Может быть, политика.. Не было шанса углубиться в это, но русские люди достаточно (возникает проблема с переводчицей, которая переводит вместо "гордые" "бедные", извиняется) гордые. Моей маме нравятся русские, потому что они сильные люди, несмотря на жизнь.

Х: Да я знаю много дурацких клише, например из американских фильмов, таких как Рокки или Рэмбо.. Там всегда американцы хорошие, а русские - плохие. Мне кажется, что если говорить о языке, то здесь, как и у немцев, язык кажется резким. И люди не понимают, язык кажется сложным.. Будто люди кричат друг на друга, когда разговаривают, ведь они говорят громко, мелодия языка другая.. Люди, которые языка не знаю, имеют какое-то другое представление...

М: Вам кажется, что люди кричат друг на друга?

С: Нет, мне нет. Но он прав, мелодия языка разная..

М: У нас телефонный звонок. Алё?

На проводе: Здравствуйте!

М: Здравствуйте, добро пожаловать! У нас в студии Хеннинг и Сандра из Guano Apes. Как вас зовут?

На проводе: Настя.

М: Настя?

С: Привет

На проводе: Хай, Сандра!

С: Ouch!

На проводе: Хай, Хеннинг!

Х: ех, очень громко

М: Давайте так, Настя, вы зададите вопрос по русски, а мы его переведем!

На проводе: Хорошо, я могу задать два вопроса?

М: да, конечно. Давайте с первого начнем.

На проводе: угу. Сандра и Хеннинг, вспомните, когда вы гордились собой, делая что-то, а когда сожалели о сделанном?

С: уу, хороший вопрос.

На проводе: thank you

С: Мне кажется, я могу говорить за всех в группе. Мы гордимся музыкой, которую мы вместе делаем, мы все разные люди, но я горжусь, что вместе мы можем сделать что-то хорошее. А стыдно.. Я не знаю. Я стараюсь не стыдиться ничего, потому что я точно знаю, что я делаю и если делаю что-то не так, то я учусь на этом.

Х: Ну... думаю, гордимся тем, что у нас есть возможность езить в разные страны, например, в Россию. И так замечательно, что наши личные песни мы сможем играть здесь, перед 20-ю тысячами людей.

М:..А.. Настя, можно 2-ую часть вопроса?

На проводе: да.. мм.. Сандра, что ты думаешь о замужестве и что тебе нравится в мужчинах?

С: О, Боже! Во-первых, женитьба - это большая ответственность перед другим человеком и я очень серьезно отношусь к этому. Сейчас я разрываюсь между жизнью и музыкальной карьерой и это две совершенно разные вещи для меня. Поэтому я пока сейчас не хочу выходить замуж, пока я должна идти по своему пути, а это - выступления с этими тремя ребятами. А по-поводу личного вкуса ..в мужчинах..

М: какие-то характеристики..

С: Мне не нравятся худые. Мужчина должен быть.. сильным, не как я. Он должен быть на одном уровне со мной.

М: На одном интеллектуальном уровне?

С: Да. Глупо говорить, но у меня есть мечта о мужчине. Никогда не знаешь, где его встретишь.. Могу сказать мне нравятся ..крупные!:)

М: Спасибо, Настся за ваш вопрос! Да, хочу сказать, что нужно запоминать все вопросы, потому что в конце программы тот человек, который задавал лучший вопрос получит два пропуска за сцену..

С: А какой был первый вопрос??;)

М: Я вам все напомню. Надеюсь, они смогут сфотографироваться с вами.. Что особенного в вашем родном городе? Может, там есть какой-то мистицизм, объясняющий то, что вы именно из этого города..

С: Я хочу сказать, что я - единственная родилась в городе. Ребята - они из пригорода. Не знаю, мне кажется, это была судьба, что мы должны были встретиться, потому что моя сестра училась на басиста, она узнала, что група ищет певицу, а я искала группу. А барабанщик у нас был общий друг, в итоге мы вот все сошлись. Было два пути, но в итоге мы должны былм встретиться.

М: Ваше первое шоу. Вы его помните? Где? Как?

С: Да! Никогда не забуду! хаха! ..Вы считаете вопросы? Вы тоже хотите к нам за сцену попасть?)))

М: Нет-нет, только слушатели!!

С: Это было в поселке. Мы выступали перед 50-100 людьми, перед группой Head Crash. Это был первый концерт, было очень темно, света не было. И я была в огромных очках!

М: Во, вот, наверное чего вы стыдитесь!

С: хаха

Х: хахахахахаааа!!!

С: да, вы правы!

М: темные очки?

С: Не, у меня зрение не очень..

М: Ну а реакция толпы какая была?

С: Ну, тогда было модно носить такие очки!

М: Толпа в итоге прыгала, кричала?

С: Не, это был первый концерт и люди просто стояли, смотрели, что за маленькая девочка, чего она хочет?

Х: Не, по-моему, был хороший отзыв. У нас есть видео кассета. Это было самое первое выступление, перед этим у нас было несколько репетиций и пять-шесть песен. Там была песня Maria - это самая первая песня, которую мы вместе записали, волшебная песня, она до сих пор много значит для нас! Мы пели, а люди хлопали, ведь это отличалось от того, что пели в то время.

М: Странно, что вы помните..

С: да?

М: Еще один звонок! Алё! Здравствуйте..

На проводе: Добрый день.

М: Представьтесь пожалуйста!

На проводе: Добрый день, меня зовут Яна..

(В этот момент у Сандры звонит мобильник)

C: OOOh! I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!! Я его выключу.

М: У нас одинаковые.

Х: Это вы наверное звоните!

М: У меня выключен!

С: It's off!

На проводе: Я могу задавать вопрос?! Здрасьте, хочу Сандру поздравить с прошешим днем рождения. Очень приятно, что вы прибыли в Москву. Не собираетесь ли вы в будующем сделать еще какую-нибудь кавер-версию какой-нибудь популярной песни 70-хх, потому что Big in Japan - просто потрясающая версия в вашем исполнении.

С: Не-а.

Х: Не, больше никогда. Мы больше думаем о новом материале. Мы как раз работаем над ним. Мы пробовали много чего, но каверы нас сейчас достали, будем серьезнее относится к нашему собственному материалу. Интересно работать над тем, что уже есть и изменять это, но это совсем другое...

На проводе: Желаю вам удачи, хотя думаю, что, может быть некоторые вещи Duran Duran, Depeche Mode, A-ha в вашей обработке были бы очень выигрышными.

Х: Wild Boys!

На проводе: Да, особенно Wild Boys!

М: ок, спасибо за вопрос!

На проводе: Не за что! До свидания!

М: А что за история была с Big in Japan? Это была ваша идея или вас кто-то попросил? И слышали ли Alphaville этот кавер?

С: ага, они поехали на гастроли после этого!

М: Вы вновь разбудили к ним интерес! Они смогли заработать деньги!

Х: В одном интервью солист Alphaville говорил, что слышал кавер-версию, что она ему понравилась. И кто-то нам послал e-mail с этим интервью.

М: Вы можете назвать еще какие-нибудь вещи из 70-ых, которые на вас повлияли? Как на группу, как на слушателей?

С: Мне кажется, музыка 70-80-ых была интересной, в то время написали много прекрасных мелодий. В наше время все это теряется.. Это видно в хип-хопе.. все друг у друга воруют, крутят куски мелодий из 80-ых и так раскручиваются. Не знаю, я слушала Мадонну, Депеш Мод.. не знаю, повлияло ли это на меня, но в какой-то степени да. Все влияет!

М: break (напоминает, что слушатель с лучшим вопросом получает два билета и пропуск за сцену)

Cтавят Lords of the boards.

М: ...Работа в студии или работа на сцене? Что вам больше всего нравится?

С: Оба вида деятельности важны. Одно без другого не может быть. Иногда мы что-то изобретаем во время живых выступлений. С другой стороны, когда мы в студии, очень интересно смотреть, как строится песня шаг за шагом. И творческая работа в студии - это как рождение ребенка!

М: Если я понял правильно, то вы выступаете на сцене.. и вдруг рождается новая песня?

С: Да, это волшебный момент отношений между группой и аудиторией. Чувствуешь энергию.. Особенная энергия живого концерта, и все её чувствуют. Это и дает возможность создавать что-то.

М: А студийная работа? Сейчас далеко не уйдешь без хорошей работы в студии!

С: На втором альбоме мы пытались создать эту живую атмосферу, потому что трудно записывать в студии.. Никогда не достигнешь такого звука, как на сцене! Иногда трудно 150 раз перепевать одно и то же. Иногда раздражает.

М: Вам не нравится?

С: На этом я учусь. Стараюсь делать что-то все лучше и лучше. А когда продюсируешь альбом, важно найти этот волшебный момент.

Х: При записи альбома нужно остановиться на вершине своего потенциала. Мне кажется, группа разделена на две части. Сандре нравится работать, они редко что-то перезаписывают, в основном они играют в PlayStation! В последнем альбоме мы просто изменили систему продакшнена. Просто работали трек за треком. Смотрели, что не так. Совершенно другой мир. Ударные и бас - это совместная работа. Трек почти готов. Вообще интересно. Можно написать в студии песню, а на сцене она не пойдет, потому что что-то не сошлось, да и живьем ты её никогда не пробовал. Поэтому новый материал мы всегда стараемся попробовать на сцене.

М: Еще один вопрос. Добрый вечер.

На проводе: Добрый вечер, здравствуйте!

М: Представьтесь!

На проводе: Меня зовут Ирина.

М: У нас в студии Сандра и Хеннинг. Можете поздороваться.

На проводе: Привет, Сандра! Привет всем. Поздравляю Сандру с Днем Рождения.

С: Спасибо!

На проводе: Не за что. Ну у меня вопрос к Сандре.. Или скорее всего ко всем. Если сравнивать себя с животным, с кем бы вы себя сравнили и почему?

С: хехе.. Можете галочку поставить. А вы бы что сказали?

На проводе: Ну не я должна решать!

М: Ну у вас есть какое-нибудь мнение по этому поводу? На какое животное она похожа?
На проводе: Я даже не знаю, может, на какого-нибудь тигра.

С: Тигр? Спасибо! По китайскому гороскопу я Дракон. Но иногда я чувствую себя змеёй, иногда кошкой, кроликом. Знаете животных.. которые живут.. Думаю, в Австралии, живут они группами под землей, иногда выходит и делают вот так! ... как они называются?

М: (переводчице) кроты, чтоль?!

С: Они смотрят на горизонт. Надо выяснить название!!!

М: Думаю, она тушканчиком себя представляет! Спасибо вам большое за вопрос, до свидания!

С: хаха! это была правда! иногда я чувствую себя как это животное!!

М: Есть ли у вас какой-нить ритуал, который вы исполняете за сценой перед выступлением?

С: Да, иногда. Обычно перед выходом вся группа разбегается куда-то, а потом все выходят. Я просто пытаюсь успокоиться, расслабиться. Почувствовать тишину перед концертом.

М: Когда концерт закончен, чьему мнению вы доверяете?

С: Все. Я самый ужасный судья для себя. Когда мне кажется, что исполненная песня - полный отстой, если я плохо выступила, я сама сужу себя за это.

М: Ну а продюсер, который может сказать что ему что-то не понравилось.. Вы ему верите?

Х: У всех есть такое право. Особенно у людей, которые знают нас не один год. Когда они говорят "у меня мурашке пошли по спине, когда я услышал эту песню" - вот это круто. Однажды после выступления ко мне подошел парень и сказал, что это был лучший концерт. У меня не было такого ощущения, а тот парень был на 300 наших концертах.

С: Иногда люди после концерта просто подходят и говорят, что песня звучала иначе. Для меня это сложно, потому что я сама не слышу, что слышит аудитория, и я хочу, чтобы люди подходили и говорили, ведь я слышу звук только со сцены. Есть парни, отвечающие за то, что происходит, так что если вам не нравится... хехе! дело не в нас!

Ставят No speech.

М: Эээ.. Представьтесь, пожалуйста!

На проводе: Меня зовут Надия. Здравствуйте, Сандра! Я рада вас слышать. Сначала хочу поздравить вас с днем рождения, пожелать счастья, здоровья и творческих успехов.....

С: А вопрос можно? хахахааа!

На проводе: Какой самый хороший совет в жизни вам давали?

С: Хороший вопрос.. Я ни от кого не жду советов.. НО я благодарна за любой совет.. Если это говорит моя семья - этим людям я доверяю на 100%. Я их уважаю, ценю.

М: Может, конкретный совет?

С: Сними очки на сцене!!!!!

Х: ухахахахахаааа!!!

С: Ну, на самом деле это шутка! Когда я уважаю кого-то, я ему благодарна за советы. Всегда можно научиться чему-то, даже если это плохой совет.

На проводе: Общаетесь ли вы с прежними друзьями или круг общения поменялся?

С: Знаете, могут быть те друзья, эти друзья.. но у меня всегда есть близкие люди рядом, они всегда были со мной до того, как началась моя карьера. И им не интересно, известна я или нет, потому что они знали меня до этого. Это очень важно.

М: Спасибо за вопрос. Хотели бы вы быть действительно популярными?

С: Мне кажется каждый ребенок мечтает о карьере звезды. Все тебя знают. Мне кажется, я хотела выступать.

Х: Дело не в славе. До сих пор есть люди, которых ты считаешь идолами. Есть фанаты, которые отдают всего себя.. Если у группы есть какое-то послание.. (блии, ну Хеннинг зарядил! опять философия! уже устала писать... убейте Рейдж!!)

С: Люди смотрят на тебя, пытаются подражать вам.. И вот это ответственность. Но это не круто. Ты при этом можешь друзей потерять, времени на семью не остается. Ты можешь жить только музыкой.

М: Нужно чем-то жертвовать.

Х: Мы не жалуемся. Попадаешь в такой круг..

С: Я это и говорила..

М: хе.. Алло!

На проводе: меня зовут Юля. Очень прятно что вы приехали в Москву, надеюсь, что концерт пройдет нормально и погода будет хорошая.

Х: Надеемся не замерзнуть.

На проводе: Я тоже надеюсь что публика не замерзнет.

С: ооо!))

На проводе: Ваш клип Dodel up был мультипликационным, интересно было бы узнать, чем было вызвано привлечение анимационного искусства, была ли это дань моде или вам нравится мультипликация, если нравится, то ассоциировали ли вы себя с мульт персонажами?

М: это случайно..

С: вы что, не знаете, как долго это все нужно делать? Мне нравится искусство, комиксы, но честно говоря, идея клипа.. у нас плохие видео, было лень сниматься самим, времени не было, вот мы и решили сделать такой мультик. НО процесс был долгий.

М: Но это плохая сторона.

Х: А мы были на гастролях. Создатели смотрели видео группы, чтобы нарисовать карикатуры, пытались понять персонажей. Рисовали нас с разных концертов, а когда мы посмотрели, там есть наши разные стороны. Я не очень разбираюсь в мультиках.

На проводе: Спасибо за такой подробный ответ.

Ставят Dodel up

М: Напоминаю (блаблабла) ..и человек, задавший лучший вопрос, может получит билет, может сфотографируется...

С: мо-же мо-же!! хехе!

М: може-може!! В начале карьеры. Что было важным: достичь всемирного успеха или прославиться в Германии?

С: Главное - это создавать хорошие песни. Может, вы будете продаваться по всему миру, но ваши песни будут раздражать вас самих. Можно продавать миллионы, но ерунду... Некоторые не довольны своей работой. Главное писать искреннюю музыку.

М: Важно было добиться успеха в Германии?

Х: У нас нет больших целей. Просто так произошло. Нам просто повезло. Вышел альбом, мы поехали на гастроли и прием был хорошим, песня в чарты попала, людям понравилось.. альбом стали покупать. Мы не начинали с решением, что мы хотим править миром. Мы самовыражаемся.

С: Я знаю группы, чьи альбомы очень хорошие, но успеха нет. В Германии много таких групп. Может, их заметят. МОжет, внешних данных у них не хватает. Это такой бизнес. Я не знаю сколько мы продали альбомов, но ведь главное делать то, что нравится.

М: Как жизнь изменилась с успехом? По улице дают спокойно пройти? Есть ли у вас гиганские негры-телохранители?

С: Скорее бойфренд.

М: Что-нить изменилось?

С: Ну, да. Становишься публичным человеком и люди тыкают в тебя пальцем. Нужно жить с этим. Иногда это странно. Я выросла в городке, жила там всегда, а теперь люди шепчутся, бегут за тобой. Иногда идиотизм какой-то. Я там в школу ходила.. Смешно.. Хочется личной жизни, а ты все время на людях, все смотрят. Тяжело, но нужно быть сильной.

Х: Иногда нужно говорить людям, что не стоит думать, что Сандра такой важный человек и у нее надо обязательно взять автограф. Люди не понимают, что у тебя своя жизнь, ты даже не можешь просто пойти в магазин, купить сковородку. Мы обычные, как все. У нас обычные желания, мечты, мы должны есть, а люди не понимают.

С: Но это нормально.

М: У нас еще звонок. Алло, добрый вечер, представьтесь.

На проводе: Меня зовут Алексей. Здравствуйте. Сандра, почему получив классическое музыкальное образование, ты начала петь рок музыку и альтернативу?

С: У кого классическое образование???...
М: (звонящему) у кого, у неё?!

На проводе: ну вообще-то да...

С: А вы уверены что говорите о Гуано Эйпс? хахахаааа! Не, у меня нет. Просто сама занималась..

На проводе: Понятно, а еще один вопрос.. Почему все песни на английском языке? Группа ведь немецкая.

С: Это не было вопросом для меня.. Я выросла на английских текстах, на меня это влияло. Мне нравится звучание английского. Я никогда не пела на англ ради интернациональной славы, хотя это полезно, т.к. люди понимают, что я пою, это самый важный язык в мире. Я просто писала на языке. Здесь к одному слову можно подобрать тысячу синонимов, я пытаюсь писать между строк. С англ это хорошо получается.

М: Спасибо за вопрос. Как относятся к этому немецкие фанаты?

С: Норм.. в самом начале мы должны были подписать контракт, многие компании хотели, чтобы я пела на немецком, типа, модно. Но это же не просто продукт, это моя жизнь, нельзя говорить мне, как я должна писать песни.

М: Можете рассказать о вашей работе с Апокалиптикой?

С: Я с ними познакомилась 2 года назад на фестивале, они предложили записать одну-две песни. Я хотела это сделать, но времени не было, сейчас вот время появилось)) сейчас у них первый альбом, до этого они делали каверы Металлики, а теперь вот собственный албом выпускают. Странно было работать без гитар, барабанов. Нужно было чувовать, делать ритм голосом. Мне песня Path понравилась, я два дня работала в студии, я несла ответственность за песню, это даже было приятно, а песня имела успех. Они хорошие ребята.

М: Они приезжали к нам сюда..

С: Когда? Где?

М: Апокалиптика приезжала сюда год назад, они давали один концерт в театре, один на Харлей Дэвидсон фестивале. Людям они понравились. Я был в восторге от их энергии, я не ожидал что на этих инстремунтах можно играть рок-н-ролл!

С: Я бы хотела выступить с ними.

М: Еще один вопрос. Здравствуйте.

На проводе: Здравствуйте, меня зовут Иван. Здравствуйте Сандра, здравствуйте Хеннинг. Я хочу поздравить Сандру с прошедим днем рождения..

С: thank you

На проводе: ...и вот можно два вопроса задать? Вы играете альтернативную музыку, отражается ли это на вашем образе жизни?

Х: Нет.. ахаха!

М: Может, машины угоняли, окна били?

Х: Не.. сложно сказать. Это не стиль жизни.. Просто на сцене мы эмоции выражаем, нельзя так объяснить. Когда мы записали Lоrds of the boards, люди думали, что мы профессиональные сноубордисты, но это глупо. Люди не слушали альбом..

На проводе: Какие из молодых германских групп вам нравятся и скакими вы бы хотели выступить вместе?

Х: Мы гастролировали с двумя герм группами. Как Сандра сказала, есть много хороших групп, но их не продвигают..

М: Мы должны выбрать лучший вопрос.. (напоминает какие были вопросы)

С: Мне про животных понравилось.. Или самый первый.. Или про совет.. А может все-таки не один победитель? Три?

М: Но под вашу ответственность.

С: Ну да, мы попытаемся. Congratulations!

М: Последний вопрос. Тысячи русских групп хотят популярности, чтобы вы им могли посоветовать?

С: Сложно дать совет.. Потому что нет (спрашивает шопотом у Хеннинга как будет по английски "рецепт") ...потому что нет рецепта для создания музыки. Единственное - это вы должны верить в себя. Некоторые рекорд компании не видят искусство, они видят только деньги, а вы делйате музыку, все остальное само придет. Просто играйте. Набирайтесь опыта.

М: Спасибо, что пришли в студию, что приехали в Россию, знаю, вы давно собирались. Знаю, будет прекрасный концерт..

Х: Дело не в группе, а в людях, которые придут.

М: Спасибо всем, кто слушал нас сегодня, надеемся увидеть вас на Ходынском поле, у нас в студии была группа Guano Apes, надеюсь, что вы не провели даром последний час.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

cron

Форум фан-сайта посвященного альтернативной метал группе Guano Apes и Sandra Nasic - группа Гуано Эйпс и Сандра Насич
Russian Guano Apes and Sandra Nasic Fan Forum Guano-Apes.ru © 2011-2020 by LexaStarZ

Guano-Apes.ru